Épisode 024 La voie du Zen, ou l’art d’entretenir un vaisseau spatial de Tobias S. Buckell

Bienvenu pour ce vingt-quatrième et dernier épisode de Coliopod.

Coliopod vous propose ce mois « La voie du Zen, ou l’art d’entretenir un vaisseau spatial » de Tobias S. Buckell.

Ce texte de science fiction est l’œuvre d’un auteur qui a été peu traduit en français. Vivant aux États-Unis, et écrivant en anglais, Tobias S. Buckell est originaire des Caraibes, de la Grenade. Il a, depuis les années 2000, régulièrement publié nouvelles et romans, de manière traditionnelle ou de manière indépendante.

« La voie du Zen, ou l’art d’entretenir un vaisseau spatial » a été publiée en avril 2017 dans l’anthologie « Cosmic power » et a été depuis republiée à de nombreuses reprises dans divers anthologies américaines. La nouvelle a été nominée pour le prix Théodor Sturgeon 2018 qui réconpence la meilleur nouvelle de science fiction publiée en anglais l’année précédente.

La nouvelle de Tobias S. Buckell a été traduite par Cécile Dusquene et est lu par Cédric Jeanneret.

Durée de l’enregistrement : 40:59

©2017 Tobias S. Buckell pour la version originale (anglais), première parution dans Cosmic power.
©2018 pour la version française
©2018 Coliopod pour cet enregistrement.

Merci à tous les mécènes sur Tipeee et ailleurs durant ces deux ans d’existence du podcast et merci aux auteurs et autrices qui m’ont fait confiance.

Épisode 023 Un sombre après-midi sans fin de Daniel H. Wilson

Bienvenu pour ce vingt-troisième épisode de Coliopod.

Coliopod vous propose ce mois « Un sombre après-midi sans fin », nouvelle inédite de Daniel H. Wilson.

Docteur en robotique et spécialiste des I.A., Daniel H. Wilson a débuté sa carrière d’écrivain avec des petites guides sur les robots et les technologies de science-fiction qui tardent à venir. Il a ensuite proposé des romans autours de ses thématiques de recherches : apocalypse robotique et mélange humain-machine. Il est publié en français chez OutreFleuve; son dernier roman, Le cœur perdu des automates, est sortit en octobre 2018 chez cette éditeur.

Daniel H. Wilson a aussi publié plusieurs nouvelles qui ont été réunies, en 2018, dans le recueil Guardian Angels and Other Monsters. La nouvelle « Un sombre après-midi sans fin » y est d’ailleurs republiée. Parue en 2014, la nouvelle mélange hard-science et sentiment humain (l’amour d’un père pour sa fille) de manière poignante.

« Un sombre après-midi sans fin » a été traduite par Cécile Duquenne et est lue par le comédien suisse Cédric Simon.

Durée de l’enregistrement : 28:41

©2014 Daniel H. Wilson pour la version originale (anglais), première parution dans Carbide Tipped Pens.
©2018 pour la version française
©2018 Coliopod pour cet enregistrement.

Merci aux mécènes sur Tipeee qui ont aidé à la sortie de cet épisode :  Cauchy, Clément, Alias & Manon.

Épisode 022 Le gardien de Yoss

Bienvenu pour ce vingt-deuxième épisode de Coliopod.

Coliopod vous propose ce mois « Le gardien » de l’auteur cubain Yoss.

Yoss a publié quelques romans et de nombreuses nouvelles dont plusieurs ont été traduites en français et sont parues en revue et aux éditions Mnémos. La nouvelle de Fantasy « Le gardien », un genre que Yoss a peut exploré, est, comme souvent chez lui, une critique à peine voilée des élites aux pouvoirs. La nouvelle est parue en français, en 2003, dans le quatrième numéro de la revue Asphodale et a été republiée en 2012 dans l’anthologie Les incontournables de la Fantasy  chez Flamarion sous la direction de Stéphanie Nicot.

« Le gardien » a été traduit par Lucas Moreno et est lue par Cédric Jeanneret.

Durée de l’enregistrement : 22:43

©2002 Yoss pour la version originale (espagnol), Cuba
©2003 pour la version française
©2018 Coliopod pour cet enregistrement.

Merci aux mécènes sur Tipeee qui ont aidé à la sortie de cet épisode :  Cauchy, Clément, Alias & Manon.