Épisode 017 Dans le verre de Rozenn Illiano

The price of all this vanity is getting way too high
The maintenance of my sanity
is taking too much time

Kidneythieves, Feathers

Bienvenu pour ce dix-septième épisode de Coliopod.

Coliopod vous propose ce moi une nouvelle de Rozenn Illiano : « Dans le verre » tirée du recueil 18.01.16. Rozenn Illiano est une autrice qui a publié de nombreuses nouvelles et quelques romans, la majorité de manière indépendante (comme autrice auto-éditée), se déroulant dans une version fantastique de notre monde (sorciers, vampires, anges et marcheurs de rêves s’y côtoient) s’approchant peu à peu de la fin du monde. Chacun de ses textes peut se lire de manière indépendant mais forme une trame qui mène notre monde à l’apocalypse et au-delà.

« Dans le verre » ne contient pas d’éléments fantastiques mais montre comment les émotions de l’humanité sont exacerbée à l’approche de la fin du monde, c’est également un superbe texte sur l’art, la folie et l’amitié.

Le texte est lu par Cédric Jeanneret, l’auteur de ses lignes et l’éditeur de Coliopod.

Durée de l’enregistrement : 40:33

©2017 Rozenn Illiani, première parution dans 18.01.16.
©2018 Coliopod pour cet enregistrement.

Merci aux mécènes sur Tipeee qui ont aidé à la sortie de cet épisode : Lune, Xapur, Cauchy, Clément, Alias et Manon Bousquet.

Épisode 016 Le fil rouge de Sofia Samatar

Bienvenu pour ce seizième épisode de Coliopod.

Nous vous proposons, ce mois, une nouvelle inédit en français de Sofia Samatar : « Le fil rouge ». Sofia Samatar est une autrice somali-américaine, professeuse de littérature anglaise elle a publié deux romans et un recueil de nouvelles. Ses textes sensibles et littéraires lui ont valu de gagner de nombreux prix (Nebula, Hugo, World Fantasy, British Fantasy, …). En français son roman Un étranger en Olondre est paru en 2016 aux éditons de l’instant.

Elle propose, avec « Le fil rouge » une nouvelle très humaine se déroulant dans une Amérique du Nord post-apocalyptique et s’attachant au pas d’une mère et de sa fille.

La nouvelle a été traduite par Cécile Duquenne et est lue par la comédienne suisse Rita Gay.

Durée de l’enregistrement : 28:38

Original English title: « The Read Thread »

©2016 Sofia Samatar, première publication dans Lightspeed.

©2017 Sofia Samatar, republié dans Tender, Small Beer Press.

©2018 Coliopod pour cet enregistrement.

Merci aux mécènes sur Tipeee qui ont aidé à la sortie de cet épisode : Lune, Xapur, Cauchy, Clément, Alias, Baptiste Prevost et Emmanuel Chastellière.

Épisode 015 Oderint dum metuant d’Emmanuel Chastellière

Mots Clés : lune, steampunk, uchronie

Bienvenu pour ce quinzième épisode de Coliopod.

La nouvelle de ce mois est « Oderint dum metuant » d’Emmanuel Chastellière. Publiée dans le recueil Célestopol, sorti en 2017 aux Editions de l’Instant, cette nouvelle emmène le lecteur dans la cité lunaire éponyme. Tout à la fois Uchronie (l’Empire Russe a une cité lunaire sur la Lune) et Steampunk (la ville exploite le selenium et de nombreux automates sont présents dans la cité), Célestopol brosse, sous forme de nouvelles, l’histoire mouvementée de la ville et de ses habitants.

Emmanuel Chastellière est traducteur et auteur, outre Célestopol, il a déjà publié, toujours aux Edition de l’Instant, un roman fantastique (Le village). Son prochain livre, L’empire du léopard, sort en avril 2018 aux Editions Critic.

« Oderint dum metuant » est lu par l’auteur belge de Fantasy Stefan Platteau que les auditeurs de Coliopod connaissent maintenant bien.

Durée de l’enregistrement : 51:44

©2017 Emmanuel Chastellière, première publication in Célestopol, Edition de l’Instant.

©2018 Coliopod pour cet enregistrement.

Merci aux mécènes sur Tipeee qui ont aidé à la sortie de cet épisode : Lune, Xapur, Cauchy, Clément, Alias et Émilie.